TRADUCCIÓ A L'ARANÈS DEL CONTE INFANTIL “ERA GIGANTA DERA SANG”

TRADUCCIÓ A L'ARANÈS DEL CONTE INFANTIL “ERA GIGANTA DERA SANG”

"Era giganta dera sang" és el títol d’un conte infantil que narra la història real d’una senyora, l’Angeleta Orpella Gra, que, amb la seva generositat, és capaç d’ajudar unes infermeres que van arribar al seu poble cercant nous donants de sang.

Aquest conte ha estat escrit per Albert Torra Cabello, il·lustrat per Ermengol Tolsà Badia, i editat per l’Associació de Donants de Sang de l’Urgell, amb la col·laboració de la Federació Catalana de Donants de Sang i la Diputació de Lleida.

Ara, l’Associacion de Donants de Sang dera Val d’Aran l’ha traduït a l’aranès, amb la correcció del Departament de Lengua del Conselh Generau d’Aran.

Amb aquesta traducció, els infants de l’Aran podran conèixer en la seva llengua els valors de voluntariat, altruisme i solidaritat que tenen els donants de sang, capaços de salvar vides. 

El conte “Era giganta dera sang”, que també es pot trobar en format digital a la web de la Federació Catalana de Donants de Sang, es farà arribar a les escoles i biblioteques de la Val d’Aran perquè puguin ser utilitzades com a material didàctic. Amb l’edició en aranès ja se superen els 33.000 exemplars distribuïts a tota Catalunya també en català, castellà i anglès.

I totes les persones que vinguin a donar sang al Palau d’Esports de Vielha el proper dilluns, 26 de juliol de 2021, se’n podran endur un exemplar de regal. Recordeu que heu de demanar cita prèvia a www.donarsang.gencat.cat/vielha.

 

Revirada ar aranés deth conde infantil “Era giganta dera sang”

 

"Era giganta dera sang" ei eth títol d’un conde infantil que narre era istòria reau d’ua senhora, Angeleta Orgella Gra, que, damb era sua generositat, ei capaça d’ajudar ues infirmières qu’arribèren en sòn pòble en tot cercar naui donants de sang.

Aguest conde a estat escrit per Albert Torra Cabello, illustrat per Ermengol Tolsà Badia, e editat pera Associació de Donants de Sang de l’Urgell, damb era collaboracion dera Federació Catalana de Donants de Sang e era Diputació de Lleida. Ara, era Associacion de Donants de Sang dera Val d’Aran l’a revirat ar aranés, damb era correccion deth Departament de Lengua deth Conselh Generau d’Aran.

Damb aguesta revirada, es infants d’Aran poderàn descorbir ena sua lengua es valors de volentariat, altruïsme e solidaritat qu’an es donants de sang, capaci de sauvar vides.

Eth conde “Era giganta dera sang”, que tanben se pòt trapar en format digitau ena web dera Federació Catalana de Donants de Sang, se harà arribar as escòles e bibliotèques dera Val d’Aran entà que poguen èster utilizades coma materiau didactic. Damb era edicion en aranés dejà se supèren es 33.000 exemplars distribuïts en tota Catalonha tanben en catalan, castelhan e anglés.

E totes es persones que venguen a dar sang tath Palai d’Espòrts de Vielha eth proplèu deluns, 26 de junhsèga de 2021, se’n poderàn emportar un exemplar. Rebrembetz qu’auetz de demanar cita prèvia en www.donarsang.gencat.cat/vielha.

  • TRADUCCIÓ A L'ARANÈS DEL CONTE INFANTIL “ERA GIGANTA DERA SANG”
Comparteix